Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. На выборах президента Польши победил консерватор Навроцкий
  2. «Пари Сен-Жермен» разгромил «Интер» в финале Лиги чемпионов
  3. Эксперты нашли побочный эффект дефицита кадров, который наверняка порадует тех, у кого есть работа
  4. Вторая встреча украинской и российской делегаций в Стамбуле — о чем удалось (и нет) договориться сторонам
  5. Лукашенко вылетел «на традиционную дружескую семейную встречу» в Китай
  6. Доллар стал дешевле 3 рублей: что дальше? Прогноз по валютам
  7. В Брянской и Курской областях РФ ЧП на железной дороге — рухнули мосты, есть погибшие и пострадавшие
  8. Ущерб на 7 млрд долларов. СБУ подтвердила удары беспилотников по объектам в России
  9. «Не назвал Лукашенко диктатором». Известный польский журналист рассказал «Зеркалу», чего ждать беларусам от президента Навроцкого
  10. В России призвали ответить ядерным оружием Украине за удары дронами по военным аэродромам — какова вероятность


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).